中國新聞社主辦 |
首頁 | 新聞大觀 | 中新圖片 | 中新財經(jīng) | 中新專稿 | 圖文專稿 | 中新影視 | 中新出版 | 中新電訊 | 中新專著 | 中新英才 | 華人世界 | 臺灣頻道 |
|
深圳特區(qū)歸僑僑眷權(quán)益保護法實施辦法 2001年5月17日 17:35 (1995年3月30日公布,1995年4月5日施行) 第一條為了維護歸僑、僑眷的合法權(quán)益,充分發(fā)揮歸僑、僑眷建設(shè)深圳經(jīng)濟特區(qū)(以下簡稱特區(qū))的作用,根據(jù)《中華人民共和國歸僑僑眷權(quán)益保護法》和《中華人民共和國歸僑僑眷權(quán)益保護法實施辦法》的規(guī)定,結(jié)合特區(qū)實際,制定本規(guī)定。 第二條深圳市人民政府僑務(wù)部門(以下簡稱市僑務(wù)部門)和區(qū)人民政府僑務(wù)部門(以下簡稱區(qū)僑務(wù)部門)是僑務(wù)工作的主管部門,對本規(guī)定實施負有下列職責(zé): (一)貫徹執(zhí)行僑務(wù)工作的法律、法規(guī)、規(guī)章和政策; (二)保護歸僑、僑眷的合法權(quán)益; (三)協(xié)調(diào)有關(guān)部門和單位的僑務(wù)工作; (四)開展僑務(wù)宣傳、教育工作和海外僑胞的聯(lián)誼活動; (五)協(xié)助有關(guān)部門做好安置歸僑及其子女的工作; (六)扶持歸僑、僑眷興辦企業(yè),并為企業(yè)提供服務(wù); (七)會同有關(guān)部門做好引進僑資、技術(shù)、人才和設(shè)備的工作。 第三條歸僑、僑眷的身份由市僑務(wù)部門或者區(qū)僑務(wù)部門確認。 歸僑、僑眷需要確認身份的,須持所在單位或者街道辦事處、鎮(zhèn)人民政府或者戶籍所在地公安派出所出具的證明,由市或者區(qū)僑務(wù)部門審核發(fā)證。 同華僑、歸僑有長期扶養(yǎng)關(guān)系的其他親屬,其僑眷身份須經(jīng)公證機關(guān)出具扶養(yǎng)公證后,方予審核認定。 華僑、歸僑死亡后,其國內(nèi)眷屬依法確認的僑眷身份不變,但其配偶與非華僑、歸僑再婚的除外。 第四條依法成立的各級歸國華僑聯(lián)合會按照其章程開展活動,依法維護歸僑、僑眷的合法權(quán)益,各級人民政府應(yīng)當給予支持。 各級歸國華僑聯(lián)合會、歸僑僑眷福利基金會擁有的財產(chǎn)受法律保護,任何單位或者個人不得侵占、損毀。 第五條市、區(qū)、鎮(zhèn)人民代表大會應(yīng)當有適當名額的歸僑、僑眷代表。各級歸國華僑聯(lián)合會可以依法推薦歸僑、僑眷代表候選人。 第六條市、區(qū)人民政府有關(guān)部門對安置歸僑的農(nóng)場應(yīng)當給予扶持。農(nóng)場對合法使用的國有土地、山林、水面及其他自然資源,依法享有使用權(quán)和開發(fā)權(quán),其合法權(quán)益受法律保護,任何單位或者個人不得侵占、損害。 安置歸僑的農(nóng)場設(shè)置的學(xué)校、醫(yī)療保健機構(gòu),以及道路、交通、通訊等公共設(shè)施項目,納入市的計劃。 第七條歸僑、僑眷為興辦公益事業(yè)捐贈的款物,任何單位或者個人不得侵占、損害;所興辦項目的名稱、用途不得隨意更改。 第八條歸僑、僑眷的私有房屋所有權(quán)受法律保護。歸僑、僑眷對其私有房屋依法享有占有、使用、收益和處分的權(quán)利,任何單位或者個人不得侵犯。 城市建設(shè)依法征用土地,需要拆遷歸僑、僑眷私有房屋的,建設(shè)單位應(yīng)當按照有關(guān)規(guī)定給予相應(yīng)補償和妥善安置。 第九條歸僑、僑眷經(jīng)批準回原籍農(nóng)村定居需要興建住宅的,在統(tǒng)一規(guī)劃的前提下,可按農(nóng)村個人住房建設(shè)的規(guī)定劃給建設(shè)用地。 第十條歸僑學(xué)生、歸僑子女和華僑子女報考深圳市義務(wù)教育后的各類學(xué)校,在同一分數(shù)段內(nèi)優(yōu)先錄取。 第十一條用人單位招用職工時,在同等條件下應(yīng)當優(yōu)先錄用歸僑學(xué)生、歸僑子女和華僑子女。 歸僑學(xué)生、歸僑子女和華僑子女組織起來就業(yè)和自謀職業(yè)的,有關(guān)部門應(yīng)當給予扶持。 第十二條歸僑職工退休后,退休金不足深圳市上年度職工年平均貨幣工資的,加發(fā)上年度職工年平均貨幣工資百分之五的補助費。加發(fā)的退休補助費按其退休金支付渠道解決。 第十三條歸僑、僑眷因私事申請出境,其所在工作單位或者街道辦事處應(yīng)當自收到申請之日起十日內(nèi)提出意見,并報送其戶籍所在地的公安機關(guān)審批;公安機關(guān)應(yīng)當自收到出境申請之日起三十日內(nèi),作出批準或者不批準的決定,通知申請人。 歸僑、僑眷因境外直系親屬或者兄弟姐妹病危、死亡或者限期處理境外財產(chǎn)等特殊情況急需出境的,公安機關(guān)應(yīng)當在收到申請后四十八小時內(nèi)做出批準或者不批準的決定。 申請人在規(guī)定期間未接到審批結(jié)果通知的,有權(quán)查詢,受理部門應(yīng)當在三日內(nèi)作出答復(fù);申請人對不批準的決定不服的,有權(quán)向上一級公安機關(guān)提出申訴。 第十四條歸僑、僑眷因私事申請出境,其所在單位或者有關(guān)部門不得因其申請出境而作出損害其權(quán)益的規(guī)定;不得在其取得前往國家(地區(qū))入境簽證前,強令其辦理停職、停薪、退職、辭職、退學(xué)、停學(xué)或者騰退住房;不得自行收取保證金、抵押金及其他費用。 第十五條離休、退休、退職的歸僑、僑眷獲準出境定居的,原已購買的非市場商品房應(yīng)予保留,按照其出境時的社會微利商品房價格補差。 第十六條歸僑、僑眷申請出境定居的,其所在工作單位應(yīng)當在其取得定居國(地區(qū))入境簽證后十五日內(nèi),為其辦理離職手續(xù),發(fā)給離職金。 離休、退休、退職的歸僑、僑眷出境定居的,其離休金、退休金、退職金以及生活補貼,與境內(nèi)原單位同類人員享受同等待遇。 第十七條歸僑、僑眷出境定居,一年內(nèi)返回要求恢復(fù)戶籍的,公安機關(guān)應(yīng)當辦理恢復(fù)戶籍手續(xù);要求工作的,人事勞動部門應(yīng)當在同等條件下向用人單位優(yōu)先推薦。出境定居超過一年,要求返回定居的,按照國家有關(guān)華僑回國定居的規(guī)定辦理。 歸僑、僑眷職工出境定居后又返回,按國家有關(guān)規(guī)定經(jīng)批準恢復(fù)工作的,在退回離職金后,其出境前和恢復(fù)工作后的工齡合并計算。 第十八條歸僑、僑眷將子女送養(yǎng)給其同輩三代以內(nèi)旁系血親的華僑,經(jīng)查證雙方當事人自愿、被收養(yǎng)人同意,確為接受境外華僑產(chǎn)業(yè)和照顧生活的,公證機關(guān)應(yīng)當為其出具收養(yǎng)公證書。 第十九條歸僑、僑眷的合法權(quán)益受到侵犯的,有權(quán)要求有關(guān)部門依法處理,除有特別規(guī)定外,受理部門應(yīng)當在接到要求處理的文書之日起三十日內(nèi)作出處理決定;對有關(guān)部門處理決定不服的,當事人可依法申請行政復(fù)議或者向人民法院提起行政訴訟。 第二十條國家工作人員損害歸僑、僑眷合法權(quán)益的,其所在工作單位或者上級主管機關(guān)應(yīng)當責(zé)令其改正或者給予行政處分;構(gòu)成犯罪的,依法追究其刑事責(zé)任。 第二十一條外籍華人的具有深圳常住戶口的眷屬,可參照本規(guī)定執(zhí)行。 第二十二條本規(guī)定自頒布之日起施行。本規(guī)定未盡事項,按照《中華人民共和國歸僑僑眷權(quán)益保護法》、《中華人民共和國歸僑僑眷權(quán)益保護法實施辦法》和《廣東省歸僑僑眷權(quán)益保護實施辦法》的有關(guān)規(guī)定執(zhí)行。 |
|||
|
主編信箱
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點!】帽揪W(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。 |
|