朝鮮版《紅樓夢》寶黛擁抱戲曾引起爭議
“朝鮮人來演繹中國的《紅樓夢》是很難的,但我們成功了!”朝鮮版《紅樓夢》導(dǎo)演蔡明錫接受采訪時自豪地說。7月12日、13日,這部讓朝鮮人引以為傲,同時吸引無數(shù)中國觀眾趨之若鶩的歌舞劇《紅樓夢》即將在遼寧大劇院上演。
蔡明錫介紹說,五十年前,歌劇《紅樓夢》創(chuàng)作完成,“它代表了當(dāng)時老百姓的欣賞水平,只用了傳統(tǒng)的民樂,舞美也很簡陋,但當(dāng)時的朝鮮人民非常喜歡,演出場場爆滿!
朝鮮歌劇《紅樓夢》中處處體現(xiàn)了中國元素,蔡明錫說,《紅樓夢》的成功離不開中國專家的指導(dǎo),“比如丫環(huán)走路的動作,屋頂?shù)念伾突y,這些我們都不知道,在中國專家的指導(dǎo)下,我們還原了大觀園的金碧輝煌,讓里面的人物活起來!
《紅樓夢》中第二場第二幕寶黛月夜生情,兩人在舞臺上熱烈擁抱,這一場景也引起了一些爭議。蔡明錫說:“上世紀(jì)60年代演出時沒有這個熱烈的擁抱,但我曾經(jīng)為演出來過中國幾次,發(fā)現(xiàn)中國年輕人公共場合也會擁抱接吻,劇中這樣設(shè)計也是為了適應(yīng)中國觀眾的欣賞水平!
朝鮮版《紅樓夢》中飾演賈寶玉的金日煌是本次來華演員中最為知名的,他的爺爺金正華在50年前的第一版《紅樓夢》中也曾飾演過賈寶玉,當(dāng)時周恩來總理在朝鮮觀看完演出還親自接見了他,而他自己獲得過朝鮮最權(quán)威的民歌比賽金獎。時隔半個世紀(jì),祖孫在同一劇目中擔(dān)任同樣的角色,在世界歌劇史上或許也是獨(dú)一無二的。
(記者劉杰)
參與互動(0) | 【編輯:張中江】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved