不知道“房奴”一詞是不是中國人原創(chuàng),但是當(dāng)它被直白地翻譯成英語時(shí),一樣能引來紐約年輕人的熱淚盈眶。在紐約,稍好一點(diǎn)的地段,一間不帶客廳的一室公寓均價(jià)已高達(dá)45萬美元。紐約的朋友說,別提次貸危機(jī),別看報(bào)紙上渲染說美國經(jīng)濟(jì)危機(jī)、房價(jià)暴跌,“瞎扯,紐約的房價(jià)比美元匯率堅(jiān)挺多了”。
而美國年輕人的存錢能力,又似乎遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上中國年輕人。更重要的是,美國年輕人不像中國年輕人那樣能得到父母的無私經(jīng)濟(jì)支持,所以他們的買房行為顯得格外艱難。年收入八九萬美元的美國女孩,咬牙存錢,一年也只能存下1萬美元。雖然美國政府在不斷地降息,美國的按揭政策也非常寬松,除了搞出次貸風(fēng)波的零首付之外,有職業(yè)的年輕人大可以選擇10%首付。但即便如此,1萬美元離首付還是有很長一段距離的。好在美國的信用卡神通廣大,可以用信用卡來填補(bǔ)首付的缺口,這解了許多年輕人的燃眉之急,讓他們終于過上了“夢寐以求”的房奴生活。
美國式房奴們的日子充滿了類似的思考:“我是要一杯咖啡,還是要一套房子?是要iPod,還是一套房子?我是要一場夢幻般的婚禮,還是一個(gè)能夠居住的場所……” 為了一個(gè)有門窗有陽光的臥室,他們發(fā)誓說可以作出任何妥協(xié)。
北京的房奴抱怨說,他們每天得坐公交車上下班;紐約的房奴說,為了買房子,他們連地鐵都不坐了,每天走路上班。北京的房奴抱怨說,他們已經(jīng)很久沒買過漂亮衣服了;紐約的房奴說,任何50美元以上的東西,他們看都不看一眼。北京房奴抱怨說,為了買房子,他們把家搬到了通州;紐約房奴說,為了買房子,我把我的夢幻婚禮都搬到另一個(gè)國家——是的,費(fèi)用縮水、來賓精簡后的夢幻婚禮,最終選在了加拿大多倫多的郊區(qū)。雖然多倫多也號(hào)稱世界十大經(jīng)濟(jì)中心之一,但比起紐約來,物價(jià)就便宜多了。
當(dāng)然,那是去年的事情。最近加元一路高歌猛進(jìn),已經(jīng)比美元更貴,紐約的房奴們?yōu)榇擞滞从窒病吹氖鞘チ艘粋(gè)價(jià)廉物美的好地方,喜的是,多倫多的房奴貌似比他們還難過,加拿大政府剛剛宣布,地稅又要漲了。 (文/沈威風(fēng))
請(qǐng) 您 評(píng) 論 查看評(píng)論 進(jìn)入社區(qū)
本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國新聞網(wǎng)立場。
|
圖片報(bào)道 | 更多>> |
|
- [個(gè)唱]范范個(gè)唱 張韶涵助陣破不和傳言
- [情感]男子街頭菜刀劫持女友
- [電影]《非誠勿擾》片花
- [國際]烏克蘭議員在國會(huì)比試拳腳
- [娛樂]庾澄慶說沒與伊能靜離婚
- [星光]小S臺(tái)北性感代言
- [八卦]江語晨與周杰倫緋聞成焦點(diǎn)
- [科教]南極科考雪龍船遭遇強(qiáng)氣旋