中新網(wǎng)10月8日電 據(jù)日本《中文導報》報道,日本東京都知事石原慎太郎于9月15日在東京都內(nèi)召開的危機管理研討會上,再次發(fā)表歧視中國人的言論,為此多個日本市民團體對石原慎太郎發(fā)出公開質(zhì)問信,并要求他在10月3日以前給予明確回答。
公開質(zhì)問信指出:據(jù)2006年9月16日的《朝日新聞》報道,在“綜合危機管理講座創(chuàng)設委員會”和“9.11保衛(wèi)日本有志者會”主辦的研討會上,東京都知事石原慎太郎說:所謂非法入境的“三國人”,特別是指中國人,對于這種事情,入國管理方面什么都沒做。
公開質(zhì)問信指出,眾所周知,“三國人”在歷史上是有歧視含義的語言,將“中國人”和“非常入境”結(jié)合在一起,給人以中國人引起了什么特別的問題的印象,助長了偏見。
石原知事在2000年4月9日,在練馬駐屯地的陸上自衛(wèi)隊紀念式典上講話,他說:看一看今天的東京,非法入境的很多“三國人”、外國人在反復進行著非常兇惡的犯罪,如果發(fā)生了災害,甚至可能發(fā)生重大的騷擾事件。
石原還在2001年5月8日的《產(chǎn)經(jīng)新聞》上以“日本啊”為題發(fā)表文章,在談到中國人犯罪時說:這種標志著民族DNA的犯罪正在蔓延,這很可能引起日本社會在整體上發(fā)生質(zhì)變,而今年8月30日,東大教授姜尚中(韓國裔)發(fā)表了聲援福岡主辦的奧運會的講話,石原說:“可疑的外國人跑了出來,這個傲慢的家伙!
公開質(zhì)問信指出:石原每做這樣的發(fā)言,都使外國籍人士和具有外國文化和民族淵源的人遭到歧視,受到深深的傷害。作為持有都知事這樣公職立場的人,反復進行如此的歧視性發(fā)言,助長了對全體外國人的偏見與歧視,破壞了地域社會中的多文化、多民族的共存,這是絕對不能允許的。
市民團體要求石原知事:
1、 提供此次發(fā)言的記錄或有關發(fā)言要旨的資料,以弄清發(fā)言的具體內(nèi)容。
2、 2000年4月9日,石原知事在進行有關“三國人”的發(fā)言以后曾表示:今后將不再使用容易引起誤解的不適當?shù)恼Z言。同年4月19日,石原知事還發(fā)表書面講話稱:無意之中傷害了一般外國人,這并非處于我的本愿,對此表示深深的遺憾。那么為什么現(xiàn)在仍做如此發(fā)言?
3、對于石原知事2000年4月9日的發(fā)言,聯(lián)合國人種歧視排除委員會在2001年3月20日對日本政府發(fā)出勸告,要求日本政府對公務員、法律執(zhí)行官和行政官員進行遵守《廢除人種歧視條約》第7條和與有關人種歧視的偏見做斗爭的適當?shù)挠柧殹6?月15日的發(fā)言,有悖于這個勸告的宗旨,石原知事要對此進行說明。
報道說,“三國人”在戰(zhàn)后原多指原來日本殖民地的朝鮮、中國臺灣的人士,后因在戰(zhàn)后的混亂期,由朝鮮及臺灣人等中國人引起的騷亂、沖突事件多發(fā),因此使這一語言帶上的負面的印象,石原慎太郎多次使用這一語言,不僅遭到了日本市民團體、外國人團體的抗議,也引起了聯(lián)合國有關方面的注意。
除了2001年聯(lián)合國對日本政府發(fā)出勸告以外,2005年11月在討論人權(quán)問題的聯(lián)合國總會第三委員會上,也將石原的問題拿到會議上討論,在這次會議上發(fā)表的特別報告書指出:要求日本當局拿出明確的態(tài)度來,表示出與人種歧視做斗爭的政治意向。
提出這封公開質(zhì)問信的市民團體是“要求設立外國人、少數(shù)民族人權(quán)基本法和廢除人種歧視法聯(lián)絡會”和“團結(jié)移住外國勞動者網(wǎng)絡”等。(記者 張石)