中新網(wǎng)3月21日電 新加坡教育部長張志賢日前說,新加坡人應(yīng)該以更開放的態(tài)度來看待華文教學(xué)的問題,并愿意作多種嘗試,找出哪種華文教學(xué)法對學(xué)生最好。
據(jù)新加坡聯(lián)合早報(bào)報(bào)道,張志賢表示,在新加坡,很多來自非講華語家庭的學(xué)生的確有無法學(xué)好華文的困難,這個事實(shí)我們不應(yīng)該當(dāng)它不存在,而用雙語教華文,就是其中一個協(xié)助這些學(xué)生學(xué)好華文的方法。
他說,在以雙語學(xué)習(xí)華文的試行計(jì)劃下,當(dāng)教師在課上提問時(shí),學(xué)生可以英語表達(dá)意見,而教師也能用英語來協(xié)助學(xué)生更好更快地了解課文。
不過,他強(qiáng)調(diào):“華文還是主導(dǎo)語言,英語只是用來輔助而已,學(xué)生的考卷還是跟其他同學(xué)一樣!
他昨天在國會撥款委員會辯論教育部預(yù)算開支時(shí),針對王世豐醫(yī)生(阿裕尼集選區(qū))對教育部試行以雙語學(xué)華文所引起的焦慮時(shí)說:“每個學(xué)生都不一樣,不同的人該用最適合他們的不同方法來學(xué)習(xí),讓我們給華文一個能在新加坡開花結(jié)果的機(jī)會!