“中國不像中國了!”這句話出自兩位著名愛國華僑之口。一位是經(jīng)常拋頭露面的社會活動家,她在一次應(yīng)邀來華參加國慶典禮活動時興高采烈地說道:“我這次回祖國訪問了北京、上海、廣州等地,心情激動,感慨萬千……千言萬語匯成一句話:中國不像中國了!”另一位是對中國宏觀經(jīng)濟研究頗有獨到見解的學(xué)者,他在一次應(yīng)邀來華做學(xué)術(shù)報告時語重心長地講道:“中國近些年來在經(jīng)濟發(fā)展尤其是城市建設(shè)上確實取得了舉世矚目的成就,我當然為之高興和自豪。不過當我參觀了一些城市的現(xiàn)狀和規(guī)劃之后,卻別有一番滋味在心頭:中國不像中國了……”
同樣一句話,意思不一樣。那位社會活動家說這句話,顯然是為了表達贊美歌頌之意。意思是說中國的發(fā)展變化太大了,現(xiàn)代化的城市與美國等西方發(fā)達國家完全可以媲美了。在她眼里,現(xiàn)在的“新中國”確實不像原來的“舊中國”了。而那位學(xué)者說這句話,其實隱含著批評之意。他認為中國城市的現(xiàn)代化,在很大程度上有“全盤西化”的趨勢,不僅上海等新興城市越來越像紐約,而且連北京等古老城市也和東京難分彼此了。他眼里的“此中國”,已不是他心里的“彼中國”了。
然而我注意到,內(nèi)地某些新聞媒體在報道這兩位愛國華僑的講話時,卻“一律”地“正面宣傳”。某日報記者用生花之妙筆寫道:兩位愛國華僑異口同聲地說出“中國不像中國了”,充分說明海外華人對日新月異的祖國感到“無比滿意”;還有某周刊評論員借題發(fā)揮,滿懷豪情地聲稱“現(xiàn)在的亞洲已經(jīng)是中國的亞洲”、“將來的世界必將是中國的世界”……
我還注意到,某些官員在聽到“中國不像中國了”之后,也是一味地“正面理解”,把它完全當作表揚而自我陶醉不已。一個高級官員在做形勢報告時,曾多次引用這句“名言”,以證明中國“形勢大好”。他說:看中國也如詩人看廬山,“橫看成嶺側(cè)成峰,遠近高低各不同”。他批評有些人成天憂國憂民,對中國的現(xiàn)狀這也不滿意那也不滿意;認為他們是“不識廬山真面目,只緣身在此山中!
我雖然也是“此山中”人,但我并沒有不識中國發(fā)展變化的“真面目”。中國的發(fā)展變化是有目共睹的,不用我在此饒舌。不過對于表揚性的“中國不像中國了”,我卻不敢茍同。幾個所謂現(xiàn)代化的大都市,就能說明“中國不像中國了”么?請那位社會活動家到中國內(nèi)地的廣大農(nóng)村尤其是西部農(nóng)村去看一看,那里許多地方“山還是那座山,梁還是那道梁”,“中國還是那個中國”;而且,現(xiàn)代化就是城市化么?城市化就是漂亮的摩天大樓、寬廣的柏油馬路、時尚的百貨商店么?如果中國實現(xiàn)的是如此現(xiàn)代化和城市化,那中國恐怕真的是“國將不國”了。
我倒是很贊同批評性的“中國不像中國了”,這話雖然有點“刺耳”,但可以使我們對中國的建設(shè)和發(fā)展有所警醒和反思。臺灣作家龍應(yīng)臺撰文提醒發(fā)展中的國家和地區(qū),要特別警惕“自己不見了”的危險。她曾帶著滿腦子“現(xiàn)代化”的想象去訪問歐洲,可她看到的歐洲卻是一派“古老”的景象:“田野依依,江山如畫。樹林與麥田盡處,就是村落。村落的紅瓦白墻起落有致,襯著教堂尖塔的沉靜。斜陽鐘聲,雞犬相聞。綿延數(shù)百里,竟然像中古世紀的圖片……”所謂“自己不見了”,也就是“自己不像自己了”。因此,中國無論怎么發(fā)展變化,千萬不能“中國不像中國了”!
來源:大公報 作者:楊學(xué)武