中新社深圳十二月二十一日電 題:“我喜歡成龍,我愛讀魯迅的作品”——日本青少年世代友好代表團訪深側記
作者 鄭小紅王靜雯
從今天上午十點半種走下飛機到晚上,到深圳訪問的日本青少年世代友好代表團的青少年們一刻也沒停住。緊張的行程絲毫沒有讓這些年輕的日本青少年代表們感到絲毫疲憊,他們在紅樹林興奮地拍照,和小朋友們用不太標準的普通話打招呼,研究各種在日本未曾見過的植物。
這些日本青少年代表均來自日本一流大學,其中,部分青少年代表在大學的專業(yè)就是漢語。
日本東北大學的福長悠已是第二次來到中國。在今年九月,她曾來北京旅游。福長悠在大學主修漢語專業(yè),提到中國,她很興奮。她告訴記者,她的老師是中國人,經常告訴他們中國的過去和現(xiàn)在,因此,她對中國并不陌生。福長悠還告訴記者,她選擇漢語作為自己的專業(yè)是因為對中國文學非常的感興趣。在初中課本中與魯迅先生的《故鄉(xiāng)》邂逅之后,她便喜歡上了魯迅先生的文章,進而熱愛起了中國文學。
在橫濱國立大學傳播學專業(yè)就讀的小澤夏子是第一次來到中國。當被問到她對中國的什么印象最深時,她比劃了一個功夫的姿勢,說:“I like Jacky Chen (成龍)!”除了成龍,小澤夏子還喜歡章子怡和中國跳水隊。小澤夏子告訴記者,在奧運前,一提到中國她就會想到長城,但是,奧運之后,一提到中國,她第一個反應,就是北京奧運。
代表團中大阪大學的峰谷誠被團友們稱為“中國通”!爸袊ā狈骞日\一開口,連記者也吃了一驚,他的中國話完全挑不出絲毫外國人的痕跡。峰谷誠是中日混血兒,他的母親是位中國人,十年前,他曾經在中國哈爾濱生活過。
對于峰谷誠來說,這是一次非常特殊的訪問,他覺得作為具有中日血統(tǒng)的日本人,促進中日交流被他認為是自己義不容辭的責任。除了了解中國文化,峰谷誠還知道今年是中國改革開放三十周年,知道今年是“中日青少年友好交流年”,還能夠復述溫總理在“中日青少年友好交流年”閉幕儀式上的講話。
峰谷誠說:“互相交流,互相理解,我認為是促進中日友誼非常重要的一點。我希望我的雙重的血統(tǒng)可以更好的完成這些。”峰谷誠希望自己畢業(yè)后能夠成為一名翻譯。在此次的交流活動中,峰谷誠還擔任了歌手的身份,他將代表日本青少年世代友好代表團在明天與深圳大學的交流晚會上放歌。
在接下來兩天的行程中,日本青少年代表們還將參觀深圳的青少年宮、地王大廈,以及深圳音樂廳,還將與深圳大學和深圳高職院的學生進行文化交流。完
圖片報道 | 更多>> |
|
- [個唱]范范個唱 張韶涵助陣破不和傳言
- [情感]男子街頭菜刀劫持女友
- [電影]《非誠勿擾》片花
- [國際]烏克蘭議員在國會比試拳腳
- [娛樂]庾澄慶說沒與伊能靜離婚
- [星光]小S臺北性感代言
- [八卦]江語晨與周杰倫緋聞成焦點
- [科教]南極科考雪龍船遭遇強氣旋