中新網(wǎng)9月3日電 臺灣《中國時報》今日刊文說,相隔不到四十八小時,陳水扁有關(guān)“入聯(lián)公投”的說法再次改口。這套對美、對內(nèi)雙重版本的做法,已經(jīng)不是第一次。原文摘錄如下:
陳水扁推動“入聯(lián)公投”,宛如一列開出去的火車,已經(jīng)不可能回頭。
為避免美國翻臉出重手,又要兼顧選舉利益,陳水扁對內(nèi)、對外以不同論述,左右開弓,對美強調(diào)“不違反四不”,對內(nèi)則高唱“以新的‘國家’名義加入聯(lián)合國”。
陳水扁上月廿九日在美國阿拉斯加過境與美國“在臺協(xié)會”主席薄瑞光長談一百一十分鐘,整個談話重點就是要美國放心,“入聯(lián)公投”不違反他的四不承諾。
陳甚至對薄瑞光說,美國把“入聯(lián)公投”視為“臺獨”,“我不能茍同,‘入聯(lián)公投’不是改變現(xiàn)狀,而是捍衛(wèi)與維護(hù)現(xiàn)狀,也不涉及改變‘國號’。” 這套版本,也是目前對美,以及在海外大力宣傳的說帖主軸。
陳水扁透過薄瑞光向美方解釋,“我們是以‘臺灣’名義,而非‘臺灣國’或‘臺灣共和國’的名義加入聯(lián)合國!比缤趭W運或亞太經(jīng)合會,是用“Chinese Taipei”的名義,在世界貿(mào)易組織WTO則是用臺澎金馬特別關(guān)稅領(lǐng)域。
但相隔不到四十八小時,陳水扁八月卅一日晚上,親自上電視節(jié)目接受三立電視《大話新聞》主持人鄭弘儀專訪時,說法馬上大逆轉(zhuǎn)。當(dāng)天,陳強調(diào)的是“臺灣入聯(lián)是要以新的‘國家’名義加入,不是重返。”
此一說法,很明顯與他對美方所說的大相徑庭。兩者最大差異在于,陳對美方的說法,意味著用來申請入聯(lián)的“臺灣”并不是一個“國家”的名字。
但在面對民眾時,陳口中的“臺灣”這兩個字,就是代表要申請入聯(lián)的“新的國家名義”。他在接受《大話新聞》專訪時更直指,“‘中華民國’是啥咪碗糕!”(閩南語:什么玩意)
陳水扁這套對美、對內(nèi)說法雙重版本的做法,已經(jīng)不是第一次,包括二○○四“大選”前的公投、去年“終統(tǒng)”時都曾用過。薄瑞光在專機(jī)上會問他,“如果‘入聯(lián)公投’成功,你的下一步是什么?”也不讓人意外。