北京時間昨天晚上,本報記者第一時間聯(lián)系了薩馬蘭奇的老朋友何振梁老先生。正在無錫老家的何老語氣沉重地告訴記者:“薩馬蘭奇的去世,使世界體育失去了一位偉大的領(lǐng)袖,中國人民失去了一位好朋友,而我個人也失去了一位親密的朋友!
成都商報:何老,您好。我在這個時候打通您的電話,是有一件事情想向您通報一下……
何振梁:我想是關(guān)于薩馬蘭奇去世的消息吧?我一刻鐘前得知這一消息。今天早些時候聽到他住院的消息,我就已經(jīng)為他的身體感到擔(dān)心,沒想到……
成都商報:請問您聽到這一消息第一時間的反應(yīng)是什么呢?
何振梁:既震驚,又悲痛!我最后一次見到薩馬蘭奇是在今年2月的冬奧會,那時他的身體狀況雖然已經(jīng)大不如前,但總體感覺還可以。沒想到這么快就傳來了這樣的消息。
成都商報:您和薩馬蘭奇先生是老朋友,那么您又是如何評價薩翁的一生呢?
何振梁:他將自己大半生的精力都奉獻給了奧林匹克運動,他為奧林匹克運動在全世界的發(fā)展與壯大做出了不可磨滅的貢獻。
成都商報:北京奧運申辦成功,應(yīng)該說與薩馬蘭奇先生的大力支持也是分不開的。
何振梁:在北京兩次申辦奧運會的過程中,誰都知道他始終是向著北京的,他對北京申奧成功所付出的努力,是有目其睹的。他公開表示:我最大的心愿就是在自己離任前宣布北京舉辦奧運會。他說到了,也做到了。其實,薩馬蘭奇在關(guān)鍵時刻總是跟中國人民站在一起的。早在1978年,他就已經(jīng)前來中國訪問,而那時中國還沒有重返國際奧委會。
成都商報:薩馬蘭奇先生對您個人來說又意味著什么呢?
何振梁:他是我的良師益友!中國重返國際奧委會后,我在1981年當選委員,1985年進入執(zhí)委會,后來又當了副主席,所有這一切與他的支持可以說都是分不開的。我們是非常好的朋友,我們可以有不同的意見,但始終相互尊重。所以,聽到他逝世的消息,對我來說是一個重大打擊,我失去了一位親密朋友。而一想起與他交往的那一幕幕,我的心里就充滿了懷念。
成都商報:說到薩馬蘭奇先生,大家經(jīng)常會這樣描述:他是中國人民的老朋友……
何振梁:其實,他不僅是中國人民的老朋友,更是中國人民的好朋友。薩馬蘭奇先生曾經(jīng)不止一次充滿自豪地說:盡管我一生中得到了很多榮譽,但是我最珍惜的,就是被稱為“中國人民的好朋友”。他還多次在公開場合為中國說話:中國走在正確的道路上!應(yīng)該說,薩馬蘭奇的去世,使世界體育失去了一位偉大的領(lǐng)袖,中國人民失去了一位好朋友,而我個人也失去了一位親密的朋友。
成都商報:那么您個人是否已經(jīng)有出席薩馬蘭奇葬禮的計劃呢?
何振梁:他的后事安排我還不清楚,但是,只要有可能,我將肯定出席他的葬禮,向他做最后的告別!
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved