“團(tuán)長”硬傷·細(xì)節(jié)性錯(cuò)誤
不辣湖南話相當(dāng)不標(biāo)準(zhǔn)
劇情回放:貫穿整部“團(tuán)長”劇中有許多方言,比如郝獸醫(yī)的陜西話,迷龍的東北話以及不辣的湖南話。
挑錯(cuò):有不少湖南網(wǎng)友指出,劇中不辣的湖南話相當(dāng)不標(biāo)準(zhǔn),讓人聽著覺得很奇怪。湖南話的特點(diǎn)是“h”、“f”不分,“l(fā)”、“n”不分。雖然劇中不辣的發(fā)音遵循了這一特點(diǎn),但是整體感覺咬字比較刻意,不像湖南人。
資料顯示,不辣的扮演者王大治其實(shí)是陜西西安人,之前不會(huì)說湖南話,拍戲前臨陣磨槍。
先乘運(yùn)輸機(jī)后變戰(zhàn)斗機(jī)
劇情回放:在第3集中,孟煩了、迷龍等人在乘坐運(yùn)輸機(jī)前往緬甸的途中,遭遇日軍襲擊,最后墜機(jī)。
挑錯(cuò):有網(wǎng)友指出,空戰(zhàn)場面的剪輯顯得非;靵y。剛遇到日本戰(zhàn)斗機(jī)時(shí),孟煩了等人在空中乘坐的是客機(jī)?墒潜蝗毡緫(zhàn)斗機(jī)擊中時(shí),他們乘坐的客機(jī)卻變成了戰(zhàn)斗機(jī)。
激烈空戰(zhàn)戲很像《珍珠港》
劇情回放:在第3集中,孟煩了、迷龍等人乘坐的飛機(jī)與日軍飛機(jī)進(jìn)行了激烈的空戰(zhàn)。
挑錯(cuò):有網(wǎng)友指出,空戰(zhàn)場面的畫面很像《珍珠港》,有模仿之嫌。
美國飛行員 手槍中國貨
劇情回放:在第3集中,炮灰團(tuán)上校阿譯從墜機(jī)死亡的美國飛行員身上掏出一把手槍,當(dāng)作防身武器。
挑錯(cuò):網(wǎng)友稱,美軍飛行員的裝備手槍應(yīng)為柯爾特M1903型號(hào),但劇中死亡的美國飛行員身上的手槍,看上去非常像中國54式手槍。
銆?a href="/common/footer/intro.shtml" target="_blank">鍏充簬鎴戜滑銆?銆? About us 銆? 銆?a href="/common/footer/contact.shtml" target="_blank">鑱旂郴鎴戜滑銆?銆?a target="_blank">騫垮憡鏈嶅姟銆?銆?a href="/common/footer/news-service.shtml" target="_blank">渚涚ǹ鏈嶅姟銆?/span>-銆?a href="/common/footer/law.shtml" target="_blank">娉曞緥澹版槑銆?銆?a target="_blank">鎷涜仒淇℃伅銆?銆?a href="/common/footer/sitemap.shtml" target="_blank">緗戠珯鍦板浘銆?銆?a target="_blank">鐣欒█鍙嶉銆?/td> |
鏈綉绔欐墍鍒婅澆淇℃伅錛屼笉浠h〃涓柊紺懼拰涓柊緗戣鐐廣?鍒婄敤鏈綉绔欑ǹ浠訛紝鍔$粡涔﹂潰鎺堟潈銆?/font> |