柏林電影節(jié)上映被冷評(píng),不及《團(tuán)圓》;張藝謀想拍鬼故事
北京時(shí)間2月15日,張藝謀執(zhí)導(dǎo)的《三槍拍案驚奇》(以下簡稱《三槍》)上映,為讓國外觀眾好理解,部分“二人轉(zhuǎn)”場面和對(duì)白被刪。影片盡管得到部分國外記者贊賞,但在柏林電影節(jié)的場刊《Screen》給出的綜合評(píng)分只有1.8分(滿分為4分),成為電影節(jié)開賽以來得分最低的競賽片,另一部參賽的華語片《團(tuán)圓》則得到2.6分。對(duì)于新片計(jì)劃,除了今年春天和冬天分別開拍的《山楂樹之戀》、《金陵十三釵》,老謀子還稱對(duì)《聊齋》系列有興趣。
張藝謀稱科恩喜歡《三槍》
《三槍》翻拍自科恩兄弟的《血迷宮》,2月15日張藝謀在柏林表示,科恩兄弟已經(jīng)看過《三槍》,還表示非常喜歡,“他們沒想到我能把他們的電影拍成這個(gè)樣子,他們特別喜歡甩面皮那段,還有大牙的角色!
面對(duì)場刊“冷評(píng)”的待遇,張藝謀在記者會(huì)上不斷用“嘗試”來解釋自己的創(chuàng)作動(dòng)機(jī),“我拍了20多年電影,基本上都是比較嚴(yán)肅的,所以我很想嘗試新類型。當(dāng)然,嘗試是有風(fēng)險(xiǎn)的,觀眾有時(shí)候還不一定馬上接受,”張藝謀透露,今年春節(jié)后他將開拍《山楂樹之戀》,對(duì)于影片文革背景,他稱將“控制在允許范圍內(nèi)”,秋冬就開拍《金陵十三釵》。他還說自己今后想拍一個(gè)“鬼的故事”,一部以《聊齋》故事為底本的電影。
“二人轉(zhuǎn)”橋段被刪減
《三槍》在柏林首映后,中國媒體發(fā)現(xiàn),與國內(nèi)公映版相比,柏林版部分二人轉(zhuǎn)橋段失蹤,臺(tái)詞減少、翻譯時(shí)也弱化喜鬧的風(fēng)格。與國內(nèi)公映相比,國外觀眾笑聲要少。倒是小沈陽、毛毛、程野制作油潑面的段落,波斯人推銷槍炮的段落,引發(fā)了最大面積的笑聲。海外媒體似乎還是抱著獵奇的心態(tài)關(guān)注著這些帶有雜耍風(fēng)格的段落。張藝謀表示,地道的語言幽默無法傳達(dá)給海外觀眾,發(fā)行公司考慮到市場的需要,才要求把大量的對(duì)話刪減。(老羊 編譯)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved