東西問·漢學(xué)家 | 艾朗諾:要認(rèn)識中國,需了解中國古代文化
中新社舊金山9月21日電 題:要認(rèn)識中國,需了解中國古代文化
——專訪美國知名漢學(xué)家、斯坦福大學(xué)教授艾朗諾
中新社記者 劉關(guān)關(guān)
從19歲跟隨白先勇先生學(xué)習(xí)中文算起,美國知名漢學(xué)家、斯坦福大學(xué)前東亞語言與文化系主任艾朗諾(Ronald Egan)與中國文化的情緣已經(jīng)超過半個世紀(jì)。西方學(xué)術(shù)界的漢學(xué)研究是否有必要向大眾化靠攏?中西方文化之間有何相通之處?中國古代文學(xué)是否可以成為中西方文化交流的橋梁?艾朗諾近日接受中新社“東西問”獨(dú)家專訪,從他對中國古代文學(xué)的研究經(jīng)歷出發(fā),對上述問題作出解答。
現(xiàn)將訪談實(shí)錄摘要如下:
中新社記者:您進(jìn)入漢學(xué)研究領(lǐng)域的契機(jī)是什么?
艾朗諾:念大學(xué)二年級的時候,我們必須選一門外語課程。我最初是對中文這門語言感興趣,后來非常偶然地碰到白先勇老師。我本來想念英語系,他看到我對中文感興趣,就一直鼓勵我“改行”念中文。白先勇老師送給我一本《唐詩三百首》,還會趁周末請我到家中一起讀幾首其中的唐詩,這本書可能是我接觸的第一部中國古代文學(xué)作品。
美國詩人埃茲拉·龐德(Ezra Pound)對我的影響也比較大,他對中文非常感興趣,還把李白的幾首很出名的詩翻譯成英文。龐德并不是漢學(xué)家,但他是詩人,那些詩翻譯得非常好。20世紀(jì)五六十年代,龐德的文章很流行,很多人就是受其影響才進(jìn)入漢學(xué)研究領(lǐng)域。
中新社記者:雖然最初是對唐詩感興趣,但您博士論文研究的是先秦文學(xué),寫了有關(guān)《左傳》的論文,后來又先后將研究重點(diǎn)放在北宋文學(xué)以及錢鐘書先生的著作上。是哪些原因?qū)е铝诉@一系列轉(zhuǎn)變?
艾朗諾:在哈佛大學(xué)讀研究生的時候,我慢慢感覺到,應(yīng)該對中國古代文學(xué)的早期經(jīng)典有一定了解。當(dāng)時我認(rèn)為不管之后要研究唐、宋還是明清等其他時期的文學(xué),對《左傳》的了解都會成為基礎(chǔ)。就好比如果你想學(xué)習(xí)西方文學(xué),就必須先熟悉古代希臘文以及拉丁文文獻(xiàn)。
博士畢業(yè)后,我開始在哈佛大學(xué)教授文言文。我發(fā)現(xiàn)宋代文言文比先秦時期簡單得多,詞匯也更接近現(xiàn)代中文,學(xué)生更容易接受,于是我就轉(zhuǎn)變了研究對象。后來我又偶然翻譯錢鐘書先生的作品,原因是我在哈佛的老師方志彤一直要我注意錢鐘書的文學(xué)研究。
中新社記者:在您年輕的時候,美國的“嬉皮士”和“垮掉的一代”文化盛行。與此同時,您選擇了中國古代文學(xué)作為自己的研究方向。這些文化在您的思想體系里發(fā)生過什么樣的“化學(xué)反應(yīng)”?
艾朗諾:雖然我從來沒有想成為“嬉皮士”,但與此有關(guān)的思潮對我還是有一些影響。我開始學(xué)習(xí)中文是在1967年前后,當(dāng)時美國人尤其是年輕人對上一代非常推崇的一些人物、思想、倫理、價值觀和制度等都持有懷疑、失望的態(tài)度。另外,當(dāng)時的國際政治環(huán)境也比較特殊,那個時期的大學(xué)生多半非常反對美國全面介入越南戰(zhàn)爭。在這種背景下,我們就想,為什么不多關(guān)注西方以外的文化、思想和傳統(tǒng)?
在探索中國文化的過程中,我發(fā)現(xiàn)中西方文化的差異很大,這種差異激發(fā)出我繼續(xù)研究中國文化的動力。不過,隨著研究的深入,我慢慢感覺到兩種文化還是有一些共同點(diǎn)的,尤其在有關(guān)高等教育的理想等方面。比如,中國傳統(tǒng)文化對受過教育的男性有成為“君子”的要求。其實(shí)“君子”和以前英國的“紳士”有很多相似之處,如果把儒家思想里關(guān)于“君子”的特質(zhì)給受過高等教育的英國人解釋一下,他們會很容易發(fā)現(xiàn)這跟他們關(guān)于“紳士”的理想有相似之處。
中新社記者:您在《才女之累:李清照及其接受史》一書中從“接受史”的角度研究李清照,在《美的焦慮:北宋士大夫的審美思想與追求》這本著作中則提出了“焦慮史”的概念。這些思路是如何形成的?東西方學(xué)界在方法論上是否有明顯區(qū)別?
艾朗諾:有時候人們很容易把西方漢學(xué)研究和中國國內(nèi)的國學(xué)或古代文學(xué)研究對立起來,我認(rèn)為這是不合適的。我的這兩本書就受到過中國學(xué)者的影響。例如,在我研究李清照之前,就已有前人發(fā)現(xiàn)自清代以來,大家對李清照的認(rèn)識是不確切的。這影響到我對李清照的看法,我認(rèn)為應(yīng)該重新思考、書寫這位女詞人,于是就有了“接受史”視角下的李清照。
“美的焦慮”的概念也許是我提出得比較早。從北宋士大夫的作品中能很容易看出他們有“焦慮”的感受。這些人一方面愛好美的東西,同時又覺得這個愛好本身有問題,他們對美的東西持有矛盾的態(tài)度。另外,美國漢學(xué)界的一些傳統(tǒng)觀點(diǎn)我并不認(rèn)同。比如,一些學(xué)者對宋代的研究一直很重視禮學(xué),而我們文學(xué)研究者認(rèn)為,把禮學(xué)當(dāng)作宋代文化中最要緊的一部分失之偏頗。為了糾正我認(rèn)為的偏見,我寫了研究宋代人對美的態(tài)度的書。
關(guān)于方法論的問題,需要注意的是,即便僅僅審視西方學(xué)術(shù)界,我們也不能把西方漢學(xué)界當(dāng)成一個統(tǒng)一的對象去看。西方漢學(xué)家之間也有爭論,也有不同的研究方法。哈佛、耶魯、普林斯頓等高校對中國古代文學(xué)的研究各有傳統(tǒng),我們也會有不同見解,并彼此撰寫書評。
因?yàn)榻逃尘安煌?,中西方學(xué)術(shù)界在方法論方面差異更大。但我們很難簡單地說中國有某些研究方法,西方有另外一些研究方法。首先,很多美國漢學(xué)家是在中國出生、上大學(xué),后來又到美國念研究生、博士并留在美國從事研究工作,這促使中西方學(xué)界的研究方法越來越接近。其次,西方漢學(xué)家都會讀中國國內(nèi)學(xué)者的文章,中國的大學(xué)現(xiàn)在也比較關(guān)注西方的漢學(xué)研究,中西方學(xué)術(shù)界的互相影響越來越明顯。
中新社記者:在研究中國文化的過程中,西方漢學(xué)家的優(yōu)勢和劣勢是什么?現(xiàn)在西方學(xué)者的研究中是否還存在“西方中心主義”的傾向?
艾朗諾:因?yàn)椴辉谥袊睿夷刚Z不是中文,我們這些西方漢學(xué)家當(dāng)然有劣勢。但正因?yàn)樯碓谥袊酝?,我們可以從外面看中國的文化傳統(tǒng)。跟一直生活在中國的學(xué)者相比,我們更容易擺脫比較保守的觀點(diǎn)。比如說黃盛璋在20世紀(jì)50年代寫了關(guān)于李清照的書,他比我更早擺脫那些對李清照比較傳統(tǒng)的看法。但他的研究成果發(fā)表之后,受到很多資深學(xué)者的激烈批評。這些年長的學(xué)者不愿意再去思考,不愿意去重塑已經(jīng)很成熟的觀念。在西方,漢學(xué)是相對小眾的學(xué)科,發(fā)表一種新穎的觀點(diǎn),其他學(xué)者通常不會有這樣的反應(yīng)。
大概三四十年前,有些美國漢學(xué)家專門用西方最新的理論來研究中國古代文化,很多問題、誤解以及不公平的結(jié)論隨之出現(xiàn)。后來我們就很注意這個問題,努力不再用西方中心主義的想法和偏見來研究漢學(xué)。40多年前,研究中東的學(xué)者愛德華·薩義德(Edward Wadie Said)在《東方主義》一書中說,西方學(xué)界對中東的研究都有這樣一種偏見,他們以為自己比中東學(xué)者更了解中東文化。我們研究中國的西方學(xué)者也很注意這本書。
中新社記者:在寫書過程中,您的目標(biāo)受眾是哪些人?漢學(xué)研究有必要向大眾化靠攏嗎?中國古代文學(xué)是否可以成為中西方文化交流的橋梁?
艾朗諾:西方漢學(xué)家的書一方面是寫給對中國文化了解非常少的普通西方讀者,讓他們對中國的認(rèn)識更豐富一些。但寫這類書對漢學(xué)家的要求比較低,我們自己也不會滿足于此。中國國內(nèi)研究中國傳統(tǒng)文學(xué)的學(xué)術(shù)成績已經(jīng)非常高,西方漢學(xué)家當(dāng)然也希望能作出貢獻(xiàn)。我們希望自己寫的每一本書都能吸引普通讀者和漢學(xué)研究者兩個人群的興趣,但在寫作的過程中,我們會想象它的主要讀者是其中哪個群體。
今天的中國取得了很高的成就,這當(dāng)然是很了不起的,也非常值得尊敬。我當(dāng)然希望美國人先了解一些現(xiàn)代中國的情況。但如果說只以現(xiàn)在的北京、上海代表中國最優(yōu)秀的一面,作為一個研究中國古代文學(xué)的學(xué)者,我認(rèn)為是不合適的。中國歷史那么悠久,文化如此豐富,要對中國有更好的認(rèn)識,就需要對中國古代的文化多一些了解,這也是我寫書的目的之一,我們系里做東亞研究的學(xué)者都有類似的想法。
多數(shù)讀者尤其是年輕人通常對現(xiàn)代的事情感興趣,所以我不能騙自己說,我們研究中國古代文化會有多大的社會影響。但是,如果我們每個人都作出一點(diǎn)貢獻(xiàn),就可以讓美國人對中國的了解更加豐富。(完)
受訪者簡介:
艾朗諾(Ronald Egan),1948年出生,美國知名漢學(xué)家,斯坦福大學(xué)漢學(xué)教授,主要研究方向?yàn)橹袊糯膶W(xué)。他1976年獲哈佛大學(xué)東亞語言與文明系博士學(xué)位,曾任斯坦福大學(xué)東亞語言與文化系主任、孔子學(xué)院漢學(xué)教授。
東西問精選:
- 2024年12月22日 18:51:29
- 2024年12月14日 20:14:06
- 2024年12月11日 16:14:39
- 2024年12月09日 15:26:13
- 2024年12月05日 20:35:03
- 2024年11月30日 18:30:22
- 2024年11月30日 12:40:15
- 2024年11月30日 12:38:42
- 2024年11月29日 19:53:30
- 2024年11月28日 20:57:20